John 1:3 in my Top 3 Translations
NKJV: "All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made."
ESV: "All things were made through him, and without him was not any thing made that was made."
NASB: "All things came into being through Him, and apart from Him nothing came into being that has come into being."
Literal: "All things through Him came into being, and without Him came into being not even one [thing] that came into being."
Note that the NKJV sounds the best, but loses the "ex nihilo" naunce of the original Greek; the ESV loses it as well, but is more awkward than the NKJV; and the NASB is closest to the original, but sounds very awkward.
P.S. I have found that the OT in the ESV flows better than the NT, and that the Gospels seem to have the most awkward readings.
ESV: "All things were made through him, and without him was not any thing made that was made."
NASB: "All things came into being through Him, and apart from Him nothing came into being that has come into being."
Literal: "All things through Him came into being, and without Him came into being not even one [thing] that came into being."
Note that the NKJV sounds the best, but loses the "ex nihilo" naunce of the original Greek; the ESV loses it as well, but is more awkward than the NKJV; and the NASB is closest to the original, but sounds very awkward.
P.S. I have found that the OT in the ESV flows better than the NT, and that the Gospels seem to have the most awkward readings.
Labels: Bible Translation, NASB, NASV, NKJV
1 Comments:
Phil, thanks for the URLs. My wife is a NASB person and thinks the NKJV is sounds best at this point.
Do you think that "nothing came into being that has come into being" sounds better? (Please read the verse in full to hear how the NKJV really sounds.)
Software engineers, what can you do with them? You'll be wanting a Bible in C++! (C++ is a computer language, to non-techies.)
Post a Comment
<< Home