ESV Responds!
I asked the ESV website the following question: given that the NASB existed, why was there a need for yet another translation? Their response consisted of the following pages of their website:
1. How is the ESV Different from Other Translations?
2. Verse by Verse Comparisons
3. Origin of the ESV
4. Wayne Grudem's Account
The first page says the following: "[T]he NASB’s commitment to strictly literal translation often results in wording that sounds awkward. The ESV... while striving for accuracy and faithfulness... flows more naturally than... the NASB."
They also say that "[T]he real origin of the ESV Bible goes back to the early 1990s, long before the gender-language controversy, when Crossway’s president, Dr. Lane T. Dennis, talked to a number of Christian scholars and pastors about the need for a new literal translation. He found a hunger for a Bible that conveyed the majesty and dignity of God’s Word, a Bible both accurate and beautiful. The ESV developed from this perceived need, not as a reaction to other Bible publishers’ doings..."
Grudem says, "[T]he ESV grew out of the appreciation of many scholars for the merits of the old RSV and a desire to see it updated, and not out of opposition to the TNIV Bible. The reason for my own involvement with the ESV was a long-standing desire to see an updated RSV, and had little or nothing to do with the TNIV controversy." (The TNIV was the proposed gender-inclusive version of the NIV.)
1. How is the ESV Different from Other Translations?
2. Verse by Verse Comparisons
3. Origin of the ESV
4. Wayne Grudem's Account
The first page says the following: "[T]he NASB’s commitment to strictly literal translation often results in wording that sounds awkward. The ESV... while striving for accuracy and faithfulness... flows more naturally than... the NASB."
They also say that "[T]he real origin of the ESV Bible goes back to the early 1990s, long before the gender-language controversy, when Crossway’s president, Dr. Lane T. Dennis, talked to a number of Christian scholars and pastors about the need for a new literal translation. He found a hunger for a Bible that conveyed the majesty and dignity of God’s Word, a Bible both accurate and beautiful. The ESV developed from this perceived need, not as a reaction to other Bible publishers’ doings..."
Grudem says, "[T]he ESV grew out of the appreciation of many scholars for the merits of the old RSV and a desire to see it updated, and not out of opposition to the TNIV Bible. The reason for my own involvement with the ESV was a long-standing desire to see an updated RSV, and had little or nothing to do with the TNIV controversy." (The TNIV was the proposed gender-inclusive version of the NIV.)
Labels: Bible Translation, ESV, TNIV
0 Comments:
Post a Comment
<< Home